Übersetzung juristischer Fachtexte aus dem Italienischen ins Deutsche
Bundesamt für Justiz · Bonn
Beschreibung
Das BfJ beabsichtigt, frühestens zum 1. Juni 2024 eine Rahmenvereinbarung mit einem/einer Auftragnehmer/in für die Dauer von sechs Jahren abzuschließen. Gegenstand des Vertrags ist die Übersetzung vorwiegend von juristischen Fachtexten sowie vereinzelt von Texten aus anderen Fachgebieten, die im Rahmen der Zuständigkeiten und Tätigkeiten des BfJ anfallen, aus der italienischen in die deutsche Sprache. Das Maximalauftragsvolumen der Rahmenvereinbarung (für die Laufzeit von sechs Jahren) beläuft sich auf 51.474 Normzeilen. Der angegebene Höchstwert stellt gleichzeitig den Schätzwert dar.
KI-Eignungsanalyse
KI-generiertBranche: Beratung & Dienstleistungen
Gesucht wird ein Auftragnehmer für die Übersetzung juristischer Fachtexte aus dem Italienischen ins Deutsche im Rahmen einer sechsjährigen Rahmenvereinbarung.
Hinweis: Diese Kurzanalyse wurde automatisiert von einem KI-Modell erstellt und ist ausschließlich ein Hilfsmittel zur schnellen Orientierung. Sie ersetzt keine Prüfung der Original-Vergabeunterlagen und ist keine Eignungs- oder Rechtsberatung. Die verbindlichen Angaben entnehmen Sie bitte der Bekanntmachung auf oeffentlichevergabe.de.
Preiseinschätzung
Basierend auf 336 vergleichbaren Vergabeergebnissen:
Statistische Auswertung öffentlicher Zuschlagswerte. Keine Preisempfehlung.
Ähnliche Ausschreibungen
Auch relevant für
📬
Ähnliche Ausschreibungen per E-Mail
Erhalten Sie automatisch passende Aufträge — bevor Ihre Wettbewerber davon erfahren.