Übersetzung juristischer Fachtexte aus dem Deutschen ins Bosnische/Kroatische/Serbische
Bundesamt für Justiz · Bonn
Beschreibung
Die Auftraggeberin beabsichtigt, frühestens zum 1. Januar 2025 eine Rahmenvereinbarung mit zwei Auftragnehmer/innen für die Dauer von vier Jahren abzuschließen. Gegenstand des Vertrags ist die Übersetzung vorwiegend von juristischen Fachtexten sowie vereinzelt von Texten aus anderen Fachgebieten, die im Rahmen der Zuständigkeiten und Tätigkeiten der Auftraggeberin anfallen, aus der deutschen in die bosnische/kroatische/serbische Sprache. Den deutlich überwiegenden Anteil der Aufträge stellen Übersetzungen ins Kroatische dar. Das Maximalauftragsvolumen der Rahmenvereinbarung (für die Laufzeit von vier Jahren) beläuft sich auf 47.539 Normzeilen. Der angegebene Höchstwert stellt gleichzeitig einen Schätzwert dar.
KI-Eignungsanalyse
KI-generiertBranche: Beratung & Dienstleistungen
Gesucht wird eine Rahmenvereinbarung für die Übersetzung juristischer Fachtexte aus dem Deutschen ins Bosnische/Kroatische/Serbische für eine Laufzeit von vier Jahren.
Hinweis: Diese Kurzanalyse wurde automatisiert von einem KI-Modell erstellt und ist ausschließlich ein Hilfsmittel zur schnellen Orientierung. Sie ersetzt keine Prüfung der Original-Vergabeunterlagen und ist keine Eignungs- oder Rechtsberatung. Die verbindlichen Angaben entnehmen Sie bitte der Bekanntmachung auf oeffentlichevergabe.de.
Preiseinschätzung
Basierend auf 336 vergleichbaren Vergabeergebnissen:
Statistische Auswertung öffentlicher Zuschlagswerte. Keine Preisempfehlung.
Ähnliche Ausschreibungen
Auch relevant für
📬
Ähnliche Ausschreibungen per E-Mail
Erhalten Sie automatisch passende Aufträge — bevor Ihre Wettbewerber davon erfahren.